Convention de La Haye (1970) (détournement d'avion);
اتفاقية لاهاي لعام 1970 (اختطافالطائرات)
Les peines encourues en cas de détournement d'aéronef
ثانيا - العقوبات المفروضة في حالة اختطافالطائرات
Des avions détournés traversant un ciel de septembre sans nuage,
اختطافطائرات والمضي عبر .سحب سماء سبتمبر
Convention de La Haye (1970) (détournement d'avions)
اتفاقية لاهاي (بشأن عقوبة اختطافالطائرات) لعام 1977
Et maintenant nous entendons dire qu'ils veulent volé des pièces nucléaires,
. . اختطافالطائرة . والآن نَسْمعُ أنهم يسرقون أجزاء من بلدنا،
L'Aviation civile m'a averti d'un détournement sur un vol diplomatique.
لقد تلقيت خبراً للتو عن اختطافطائرة دبلوماسية
Certaines infractions liées au terrorisme, comme le détournement ou la capture illicite d'aéronefs, sont en en outre visées dans le décret de 2000 sur le détournement et la protection des aéronefs et dans le décret de 2000 relatif à la Convention de Tokyo.
وعلاوة على هذا، هناك جرائم تتعلق بالإرهاب مثل اختطافالطائرات والاستيلاء غير المشروع عليها، وينص عليها أمر اختطافالطائرات وحمايتها لعام 2000 وأمر اتفاقية طوكيو الصادر في عام 2000.
Cette affaire concernait le détournement d'un avion de la compagnie Alitalia vers Bangkok par un ressortissant sri-lankais.
وانطوت القضية على اختطافطائرة تابعة لشركة أليطاليا في طريقها إلى بانكوك بواسطة أحد مواطني سري لانكا.
De plus, le premier détournement d'un avion civil dans l'histoire récente a été commis par Israël en 1954 contre un avion syrien.
أذكّركم أيضا بأن أول عمل اختطافطائرة مدنية في التاريخ الحديث قامت به إسرائيل عام 1954 بحق طائرة مدنية سورية.
Il s'agissait notamment des questions liées aux dispositions prises par le Gouvernement du Niger en cas de trafic illicite de drogues et en cas de détournement d'aéronefs.
والأمر يتعلق على الخصوص بالأسئلة المتصلة بالتدابير التي اتخذتها حكومة النيجر بشأن حالات الاتجار غير المشروع بالمخدرات واختطافالطائرات.